Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

SF02 Hysbysiad Contract

B896 - A Written Welsh Translation Framework

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 08 Gorffennaf 2024
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 08 Gorffennaf 2024

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
ocds-kuma6s-142270
Cyhoeddwyd gan:
Bridgend County Borough Council
ID Awudurdod:
AA0417
Dyddiad cyhoeddi:
08 Gorffennaf 2024
Dyddiad Cau:
08 Awst 2024
Math o hysbysiad:
SF02 Hysbysiad Contract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
Nac Ydi

Crynodeb

1. Bridgend County Borough Council (the “Council”) has a statutory duty to comply with the standards specified by Welsh Ministers by regulations under the Welsh Language (Wales) Measure 2011. The Welsh Language (Wales) Measure 2011 established a legal framework to impose duties on public organisations to comply with standards of conduct on the Welsh language. This means Welsh must be treated no less favourably than English. The Council must deliver services in Welsh and encourage the use of the language. This means all publications must be produced bilingually and customers who contact the Council in Welsh must receive correspondence in Welsh. To meet the requirements of the Welsh Language (Wales) Measure 2011, we will require 10 companies (to be used via a call-off process detailed in the Framework Agreement) to translate documents from English into Welsh. CPV: 79530000, 79530000.

Testun llawn y rhybydd

Hysbysiad contract

Adran I: Endid contractio

I.1) Enw a chyfeiriad

Bridgend County Borough Council

Bridgend County Borough Council, Procurement Unit, Civic Offices, Angel Street

Bridgend

CF31 4WB

UK

Ffôn: +44 1656643643

E-bost: tenders@bridgend.gov.uk

NUTS: UKL17

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: http://www.bridgend.gov.uk

Cyfeiriad proffil y prynwr: https://www.sell2wales.gov.wales/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA0417

I.2) Caffael ar y cyd

Caiff y contract ei ddyfarnu gan gorff prynu canolog

I.3) Cyfathrebu

Mae'r dogfennau caffael ar gael ar gyfer mynediad uniongyrchol anghyfyngedig a llawn, yn rhad ac am ddim ar:

https://etenderwales.bravosolution.co.uk/


Gellir cael gwybodaeth ychwanegol o'r cyfeiriad uchod


Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan yn electronig at:

https://etenderwales.bravosolution.co.uk/


I.4) Y math o awdurdod contractio

Awdurdod rhanbarthol neu leol

I.5) Prif weithgaredd

Arall: Translation Services

Adran II: Gwrthrych

II.1) Cwmpas y caffaeliad

II.1.1) Teitl

B896 - A Written Welsh Translation Framework

Cyfeirnod: B896

II.1.2) Prif god CPV

79530000

 

II.1.3) Y math o gontract

Gwasanaethau

II.1.4) Disgrifiad byr

1. Bridgend County Borough Council (the “Council”) has a statutory duty to comply with the standards specified by Welsh Ministers by regulations under the Welsh Language (Wales) Measure 2011.

The Welsh Language (Wales) Measure 2011 established a legal framework to impose duties on public organisations to comply with standards of conduct on the Welsh language. This means Welsh must be treated no less favourably than English. The Council must deliver services in Welsh and encourage the use of the language. This means all publications must be produced bilingually and customers who contact the Council in Welsh must receive correspondence in Welsh.

To meet the requirements of the Welsh Language (Wales) Measure 2011, we will require 10 companies (to be used via a call-off process detailed in the Framework Agreement) to translate documents from English into Welsh.

II.1.6) Gwybodaeth am lotiau

Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau: Na

II.2) Disgrifiad

II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol

79530000

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKL17

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

1. Bridgend County Borough Council (the “Council”) has a statutory duty to comply with the standards specified by Welsh Ministers by regulations under the Welsh Language (Wales) Measure 2011.

The Welsh Language (Wales) Measure 2011 established a legal framework to impose duties on public organisations to comply with standards of conduct on the Welsh language. This means Welsh must be treated no less favourably than English. The Council must deliver services in Welsh and encourage the use of the language. This means all publications must be produced bilingually and customers who contact the Council in Welsh must receive correspondence in Welsh.

To meet the requirements of the Welsh Language (Wales) Measure 2011, we will require 10 companies (to be used via a call-off process detailed in the Framework Agreement) to translate documents from English into Welsh.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Maen prawf isod:

Price

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Dechrau: 01/10/2024

Diwedd: 30/09/2026

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Ydy

Disgrifiad o’r adnewyddiadau:

2 x 12 month periods.

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Section III: Gwybodaeth gyfreithiol, economaidd, ariannol a thechnegol

III.1) Amodau ar gyfer cymryd rhan

III.1.2) Statws economaidd ac ariannol

Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael


III.1.3) Gallu technegol a phroffesiynol

Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael


III.2) Amodau sy’n gysylltiedig â’r contract

Section IV: Gweithdrefn

IV.1) Disgrifiad

IV.1.1) Y math o weithdrefn

Gweithdrefn agored

IV.1.3) Gwybodaeth am gytundeb fframwaith neu system brynu ddynamig

The procurement involves the establishment of a framework agreement with several operators.

Uchafswm nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith: 10

IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: Ydy

IV.2) Gwybodaeth weinyddol

IV.2.2) Terfyn amser i dendrau neu geisiadau i gymryd rhan ddod i law

Dyddiad: 08/08/2024

Amser lleol: 12:00

IV.2.4) Ym mha iaith/ieithoedd y gellir cyflwyno tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

EN

CY

IV.2.7) Amodau ar gyfer agor tendrau

Dyddiad: 08/08/2024

Amser lleol: 12:00

Section VI: Gwybodaeth ategol

VI.1) Gwybodaeth am ailddigwydd

Caffaeliad cylchol yw hwn: Ydy

Amseriad amcangyfrifedig ar gyfer cyhoeddi hysbysiadau pellach:

Notices will be published approximately May 2028 if the full contract duration is utilised.

VI.3) Gwybodaeth ychwanegol

NOTE: The authority is using eTenderwales to carry out this procurement process. To obtain further information record your interest on Sell2Wales at http://www.sell2wales.gov.wales/search/search_switch.aspx?ID=142270

(WA Ref:142270)

VI.4) Gweithdrefnau adolygu

VI.4.1) Corff adolygu

High Court

Royal Courts of Justice, The Strand

London

WC2A 2LL

UK

Ffôn: +44 2079477501

VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn

08/07/2024

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
79530000 Gwasanaethau cyfieithu Gwasanaethau cymorth swyddfa

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
1017 Pen-y-bont ar Ogwr a Castell-Nedd Port Talbot

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
tenders@bridgend.gov.uk
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.