Hysbysiad contract
Adran I:
Endid
contractio
I.1) Enw a chyfeiriad
Comisiynydd y Gymraeg
Uned 2 Bloc C, Doc Fictoria
Caernarfon
LL55 1TH
UK
Person cyswllt: Siân Elen McRobie
Ffôn: +44 3456033221
E-bost: tendro@cyg-wlc.cymru
NUTS: UKL12
Cyfeiriad(au) rhyngrwyd
Prif gyfeiriad: https://www.comisiynyddygymraeg.cymru
Cyfeiriad proffil y prynwr: https://www.sell2wales.gov.wales/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA0480
I.3) Cyfathrebu
Mae'r dogfennau caffael ar gael ar gyfer mynediad uniongyrchol anghyfyngedig a llawn, yn rhad ac am ddim ar:
https://www.sell2wales.gov.wales
Gellir cael gwybodaeth ychwanegol o'r cyfeiriad uchod
Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan yn electronig at:
https://www.sell2wales.gov.wales
I.4) Y math o awdurdod contractio
Asiantaeth/swyddfa genedlaethol neu ffederal
I.5) Prif weithgaredd
Gwasanaethau cyhoeddus cyffredinol
Adran II: Gwrthrych
II.1) Cwmpas y caffaeliad
II.1.1) Teitl
Provision of Legal Services to the Welsh Language Commissioner
Cyfeirnod: CYG043
II.1.2) Prif god CPV
79100000
II.1.3) Y math o gontract
Gwasanaethau
II.1.4) Disgrifiad byr
The Commissioner requires a 4 year framework agreement for legal advice on a range of subjects and issues relevant to his statutory functions.
II.1.5) Cyfanswm gwerth amcangyfrifedig
Gwerth heb gynnwys TAW: 150 000.00 GBP
II.1.6) Gwybodaeth am lotiau
Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau:
Ydy
Gellir cyflwyno tendrau ar gyfer pob lot
II.2) Disgrifiad
Rhif y Lot 1
II.2.1) Teitl
General legal advice to the Commissioner
II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol
79100000
II.2.3) Man cyflawni
Cod NUTS:
UKL
II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad
Advice on any matter relating to the interpretation and implementation of the Welsh Language (Wales) Measure 2011. Advice on the Welsh Language Act 1993 or any other legislation, regulation or advice relevant to the Commissioner and the implementation of the Commissioner's powers, duties and functions.
Matters relating to the implementation of the Welsh Language (Wales) Measure 2011 and the Welsh Language Act 1993, the Commissioner's powers, functions and duties in relation to other British, European and International legislation.
The ability to access barrister services where appropriate.
II.2.5) Meini prawf dyfarnu
Maen prawf isod:
Maes prawf ansawdd: Capability in The Welsh language
/ Pwysoliad: 100
Maes prawf ansawdd: Personnel and Capacity
/ Pwysoliad: 50
Maes prawf ansawdd: Quality Management and Communication
/ Pwysoliad: 20
Price
/ Pwysoliad:
30
II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig
Dechrau:
01/04/2025
Diwedd:
31/03/2029
Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Na
II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd
II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau
Derbynnir amrywiadau:
Na
II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau
Opsiynau:
Na
II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd
Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd:
Na
II.2.14) Gwybodaeth ychwanegol
Submissions for this FTS notice may be made in the Welsh language or bilingually, but only through this official FTS notice. The corresponding information in the Welsh language for this notice has been placed on the Gwerthwch i Gymru website https://www.gwerthwchigymru.llyw.cymru .
Rhif y Lot 2
II.2.1) Teitl
Representation in proceedings and barrister services
II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol
79112000
II.2.3) Man cyflawni
Cod NUTS:
UKL
II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad
Representing the Commissioner in proceedings before the Welsh Language Tribunal, County Court or High Court. Advising and representing the Commissioner with regard to judicial reviews, and intervening in legal proceedings (Sections 8 - 10 of the Measure) or in response to judicial reviews against the Commissioner.
Advising the Commissioner on a point of law and as such, the companies appointed to the framework agreement will need to have access to barrister services where appropriate and in proceedings where the services of a barrister are needed.
II.2.5) Meini prawf dyfarnu
Maen prawf isod:
Maes prawf ansawdd: Capability in the Welsh language
/ Pwysoliad: 100
Maes prawf ansawdd: Personnel and Capacity
/ Pwysoliad: 50
Maes prawf ansawdd: Quality Management and Communication
/ Pwysoliad: 20
Price
/ Pwysoliad:
30
II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig
Dechrau:
01/04/2025
Diwedd:
31/03/2029
Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Na
II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd
II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau
Derbynnir amrywiadau:
Na
II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau
Opsiynau:
Na
II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd
Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd:
Na
II.2.14) Gwybodaeth ychwanegol
Submissions for this FTS notice may be made in the Welsh language or bilingually, but only through this official FTS notice. The corresponding information in the Welsh language for this notice has been placed on the Gwerthwch i Gymru website https://www.gwerthwchigymru.llyw.cymru .
Rhif y Lot 3
II.2.1) Teitl
Employement, commercial and governance
II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol
79100000
II.2.3) Man cyflawni
Cod NUTS:
UKL
II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad
Employment matters common to public bodies.
Advice on building leases and other commercial matters relating to the Commissioner's resources.
Advice on data protection issues, freedom of information, environmental regulations and other matters relating to the Commissioner's Governance.
Any other legal advice as required by the Commissioner.
II.2.5) Meini prawf dyfarnu
Maen prawf isod:
Maes prawf ansawdd: Capability in the Welsh Language
/ Pwysoliad: 100
Maes prawf ansawdd: Personnel and Capacity
/ Pwysoliad: 50
Maes prawf ansawdd: Quality Management and Communication
/ Pwysoliad: 20
Price
/ Pwysoliad:
30
II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig
Dechrau:
01/04/2025
Diwedd:
31/03/2029
Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Na
II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd
II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau
Derbynnir amrywiadau:
Na
II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau
Opsiynau:
Na
II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd
Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd:
Na
II.2.14) Gwybodaeth ychwanegol
Submissions for this FTS notice may be made in the Welsh language or bilingually, but only through this official FTS notice. The corresponding information in the Welsh language for this notice has been placed on the Gwerthwch i Gymru website https://www.gwerthwchigymru.llyw.cymru
Section III: Gwybodaeth gyfreithiol, economaidd, ariannol a thechnegol
III.1) Amodau ar gyfer cymryd rhan
III.1.1) Addasrwydd i ymgymryd â’r gweithgaredd proffesiynol, gan gynnwys gofynion mewn perthynas â chofrestru ar gofrestri proffesiynol neu gofrestri masnach
Rhestr a disgrifiad byr o’r amodau:
Please refer to SPD
III.1.2) Statws economaidd ac ariannol
Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael
III.1.3) Gallu technegol a phroffesiynol
Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael
III.2) Amodau sy’n gysylltiedig â’r contract
III.2.1) Gwybodaeth am broffesiwn penodol
PDim ond proffesiwn penodol all gymryd rhan : Ydy
Cyfeiriad at y ddeddf, rheoliad neu ddarpariaeth weinyddol berthnasol:
Solicitors - practicing certificate - Solicitors Regulation Authority
Barristers - practicing certificate - Bar Standards Board
III.2.2) Amodau perfformiad contractau
Criteria stated in the procurement documents
III.2.3) Gwybodaeth am y staff a fydd yn gyfrifol am gyflawni’r contract
Rhwymedigaeth i nodi enwau a chymwysterau proffesiynol y staff a glustnodwyd i gyflawni’r contract
Section IV: Gweithdrefn
IV.1) Disgrifiad
IV.1.1) Y math o weithdrefn
Gweithdrefn agored
IV.1.3) Gwybodaeth am gytundeb fframwaith neu system brynu ddynamig
The procurement involves the establishment of a framework agreement with several operators.
IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement:
Ydy
IV.2) Gwybodaeth weinyddol
IV.2.2) Terfyn amser i dendrau neu geisiadau i gymryd rhan ddod i law
Dyddiad:
17/01/2025
Amser lleol: 12:00
IV.2.4) Ym mha iaith/ieithoedd y gellir cyflwyno tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
EN
CY
IV.2.6) Yr isafswm cyfnod gofynnol i’r sawl sy’n tendro gynnal y tendr
Hyd mewn misoedd: 2 (o’r dyddiad a nodwyd i dendr ddod i law)
IV.2.7) Amodau ar gyfer agor tendrau
Dyddiad:
17/01/2025
Amser lleol: 17:00
Place:
Electronic
Gwybodaeth am bersonau awdurdodedig a'r weithdrefn agor:
Director of Governance & Corporate Services
Senior Finance & Resources Officer
Section VI: Gwybodaeth ategol
VI.1) Gwybodaeth am ailddigwydd
Caffaeliad cylchol yw hwn:
Ydy
Amseriad amcangyfrifedig ar gyfer cyhoeddi hysbysiadau pellach:
October 2028
VI.2) Gwybodaeth am lifau gwaith electronig
Defnyddir archebion electronig
Derbynnir anfonebau electronig
Defnyddir taliadau electronig
VI.3) Gwybodaeth ychwanegol
The tender documents relating to this procurement have been published in the Welsh and English languages. The Welsh language version of the documents are published on https://www.gwerthwchigymru.llyw.cymru
NOTE: To register your interest in this notice and obtain any additional information please visit the Sell2Wales Web Site at http://www.sell2wales.gov.wales/Search/Search_Switch.aspx?ID=145442.
The buyer has indicated that it will accept electronic responses to this notice via the Postbox facility. A user guide is available at http://www.sell2wales.gov.wales/sitehelp/help_guides.aspx.
Suppliers are advised to allow adequate time for uploading documents and to dispatch the electronic response well in advance of the closing time to avoid any last minute problems.
(WA Ref:145442)
Download the copy of the online SPD document here (to be completed online through postbox submission): https://www.gwerthwchigymru.llyw.cymru/ESPD/ESPD_Download.aspx?id=145442
VI.4) Gweithdrefnau adolygu
VI.4.1) Corff adolygu
High Court
Royal Courts of Justice, The Strand
London
WC2A 2LL
UK
Ffôn: +44 2079477501
VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn
15/11/2024